Lo sguardo basso, i lunghi capelli neri, un viso che oggi tutti riconoscono. Meredith Kercher, la giovane studentessa inglese uccisa a Perugia la notte tra il 1 e il 2 novembre del 2007, aveva partecipato pochi mesi prima di morire alle riprese del videoclip della canzone Same Say, di Kristian Leontiou. Un filmato di cui si è avuta notizia pochi giorni dopo la deposizione dei genitori di Mez davanti alla Corte d’Assise di Perugia nell’ambito del processo per l’omicidio della giovane studentessa inglese.
E sono tanti gli utenti che su YouTube commentano il video. Centinaia i messaggi, sia in inglese sia in italiano. Parole di preghiera per Meredith, ma anche l’appello ricorrente affinché venga fatta giustizia.
Non si può rimanere impassibili nel vedere, ora, queste immagini… mi spiace troppo per come si è conclusa la vita di una ragazza che aveva quasi la mia stessa età. Spero, comunque, che giustizia sia stata fatta.

Limahl
Continuando con la mia promessa oggi diamo spazio ad un’altra colonna portante del genere fantasy: La storia infinita. Più precisamente parliamo del tema musicale del film, la super-conosciuta “The Never Ending Story“, cantata da Limahl. Il testo è stato scritto da Keith Forsey, su musica del compositore italiano Giorgio Moroder che ha anche prodotto il brano.
Come riporta Wikipedia, la canzone entra nel Top 5 di 17 differenti paesi nel mondo, in 8 dei quali diventa Numero 1 (nella madrepatria, il singolo sale fino al Numero 4, mentre negli Stati Uniti arriva al Numero 17; in Italia, in Austria e in Germania, la sua ascesa si ferma soltanto al Numero 2, mentre diventa Numero 1 in Svezia e in Norvegia); anche la versione francese entra nella Top Ten, in Francia, dove sale fino al Numero 7. Durante la promozione in America, la parte vocale femminile fu mimata quasi sempre da una terza cantante, Mandy Newton, che di fatto non la cantò mai davvero, limitandosi ad eseguirne il solo lip-sync. Il brano vanta più di 20 diverse interpretazioni, tra cover, remix, adattamenti o campionamenti.
Di seguito, come di consuetudine, il testo in lingua originale seguito dal video musicale e dal testo tradotto in italiano!

Avril Lavigne
Accidenti, sono più di tre mesi che non pubblico più alcun video musicale “fantasy”, come avevo annunciato in questo post. E’ ora di riprendere il lavoro…
Iniziai questa sezione del mio blog con la fantastica Annie Lennox – Into the West (Il Signore degli Anelli), per poi spostarmi su Enya – May it be (Il Signore degli Anelli) ed infine su The Black Ghosts – Full Moon (Twilight).
Oggi tocca ad Eragon, e più precisamente al tema musicale del film: “Keep Holding On“, cantata da Avril Lavigne e scritta sia dalla stessa Avril sia dal produttore Dr. Luke.
Come riporta Wikipedia, la canzone tratta tematiche legate a forza, destino e potere, riprese dalla trama del film. Avril ha dichiarato: “È stata una sfida scrivere un testo che fosse conforme al film. È stata un’esperienza nuova per me ed ho imparato molto.”
Di seguito il testo in lingua originale, video musicale e testo tradotto in italiano!
“DOMANI 21/04.2009” è stato registrato in un solo giorno, il 21 aprile 2009, in un solo luogo, le Officine Meccaniche Recording Studios di Milano. Tutti gli artisti e le persone coinvolte hanno partecipato al progetto a titolo gratuito.
L’iniziativa, nata da un’idea di Jovanotti, Giuliano Sangiorgi (Negramaro) e Mauro Pagani ha in breve tempo raccolto le adesioni di Caterina Caselli (Sugar) e Marco Sorrentino (Soleluna), e una lunga serie di artisti, band, manager e tecnici che hanno dato il loro contributo a titolo gratuito e senza rimborso spese.
IL SINGOLO SARA’ IN VENDITA DAL 15 MAGGIO !!! (continua…)
[update del 26 aprile: ho visto il film questa notte e mi ha gradito abbastanza
]
Ebbene sì… questa canzone MI PIACE…
L’ho sentita questa notte per la prima volta e non mi ha deluso. Peccato che ancora vedo il film da cui è tratta, e quindi non la conoscevo assolutamente. Complimenti alle Pussycats Dolls per averla reinterpretata, anche se il loro video musicale non mi aggrada quasi per nulla… se non per loro stesse.
Jai Ho è una canzone scritta in hindi da A.R. Rahman e Gulzar, ed interpretata da Sukhwinder Singh e A.R. Rahman, per la colonna sonora del film The Millionaire del 2008, nel quale accompagna una coreografia in stile Bollywood. La canzone figura anche la partecipazione vocale di Tanvi Shah, Mahalakshmi Iyer e Vijay Prakash.
Il brano ha vinto l’oscar 2009 per la migliore canzone, battendo Down to Earth di Peter Gabriel (per Wall-E) e O… Saya, sempre tratta dalla colonna sonora di The Millionaire.
La parola Jai Ho può essere tradotta come vittoria, ma anche come elogio, saluto o Hallelujah. Il 23 febbraio 2009 Rahamn ha interpretato il brano dal vivo durante The Oprah Winfrey Show. Su richiesta della Winfrey, A.R. Rahman ha detto che Jai Ho vuol dire Che la vittoria possa essere tua.
Nel 2009 il brano è stato registrato in lingua inglese dal gruppo delle Pussycat Dolls, ed è principalmente cantata da Nicole Scherzinger. Al titolo è stato aggiunto un punto esclamativo e un co-titolo, chiamata quindi “Jai Ho! (You Are My Destiny)“. Prodotta in collaborazione con A.R. Rahman e Ron Fair la Scherzinger ha dichiarato che il brano è una reinterpretazione della canzone, e non un remix.
Ecco di seguito:
A.R. Rahman & Sukhwinder Singh – Jai Ho
jai ho
jai ho
aaja aaja jind shamiyane ke tale
aaja jariwale nile aasman ke tale
jai ho
jai ho
ratti ratti sachi maine jaan gavayi hai
nach nach koylo pe raat bitayi hai
akhiyon ki neend maine phoonko se uda di
neele tare se maine ungli jalayi hai
aaja aaja jind shamiyane ke tale
aaja jariwale nile aasman ke tale
chakh le ha chakh le ye raat shahad hai chakh le
rakh le ha dil hai dil aakhri had hai rakh le
kala kala kajal tera koi kala jadoo hai na
kala kala kajal tera koi kala jadoo hai na
aaja aaja jind shamiyane ke tale
aaja jariwale nile aasman ke tale
jai ho jai ho
jai ho jai ho
kab se ha kab se tu lab pe ruki hai kah de
kah de ha kah de ab aankh jhuki hai kah de
aisi aisi roshan aankhe roshan dono bhi hai hai kya
aaja aaja jind shamiyane ke tale
aaja jariwale nile aasman ke tale
jai ho
jai ho
jai ho
jai ho
Pussycat Dolls – Jai Ho! (You Are My Destiny)
(Jai Ho)
(Jai Ho)I got (I got) shivers (shivers),
When you touch away,
I’ll make you hot,
Get all you got,
I’ll make you wanna say (Jai Ho)
(Jai Ho)
I got (I got) fever (fever),
Running like a fire,
For you I will go all the way,
I wanna take you higher (Jai Ho)
I keep it steady uh-steady,
That’s how I feel it.
This beat is heavy, so heavy,
You gonna feel it.
(Jai Ho)You are the reason that I breathe, (Jai Ho)
You are the reason that I still believe, (Jai Ho)
You are my destiny,
Jai Ho! Uh-uh-uh-oh!
(Jai Ho)No there is nothing that can stop us(Jai Ho)
Nothing can ever come between us, (Jai Ho)
So come and dance with me,
Jai Ho! (oohh)
Catch me, catch me, catch me, c’mon, catch me,
I want you now,
I know you can save me, come and save me,
I need you now.
I am yours forever, yes, forever,
I will follow,
Anywhere in anyway,
Never gonna let go.
Jai Ho
(Jai Ho) Escape (escape) away (away),
I’ll take you to a place,
This fantasy of you and me,
I’ll never lose my chance. (Jai Ho)
Yeaahhhh
I can (I can) feel you (feel you),
Rushing through my veins,
There’s an notion in my heart,
I will never be the same.
(Jai Ho)Just keep it burnin’, yeah baby,
Just keep it comin’, (Jai Ho)
You’re gonna find out baby,
I’m one in a million.
You are the reason that I breathe, (Jai Ho)
You are the reason that I still believe, (Jai Ho)
You are my destiny,
Jai Oh! Uh-uh-uh-oh!
(Jai Ho)No there is nothing that can stop us(Jai Ho)
Nothing can ever come between us(Jai Ho)
So come and dance with me,
Jai Ho! (oohh) (Hear me it’s destiny)
Catch me, catch me, catch me, c’mon, catch me,
I want you now,
I know you can save me, come and save me,
I need you now.
I am yours forever, yes, forever,
I will follow,
Anywhere in anyway,
Never gonna let go.
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
I need you,
Gonna make it, (Jai Ho)
I’m ready,
So take it!
(Jai Ho)You are the reason that I breathe, (Jai Ho)
You are the reason that I still believe, (Jai Ho)
You are my destiny,
Jai Oh! Uh-uh-uh-oh!
(Jai Ho)No there is nothing that can stop us, (Jai Ho)
Nothing can ever come between us, (Jai Ho)
So come and dance with me,
Jai Ho! (oohh)
Jai Ho!
Baila baila!
Jai Ho!
Pussycat Dolls – Jai Ho! (Sei Il Mio Destino)
Ho i brividi quando mi tocchi
Ti farò scaldare, avrò tutto quello che hai
Ti farò venir voglia di dire: Jai Ho
(Jai Ho)
Ho la febbre
Che scorre come fuoco
Per te andrò fino in fondo
Ti voglio portare più in alto
(Jai Ho)
Continuo costantemente, costantemente
E’ così che mi sento
Questo battito è forte, così forte
Lo sentirai
(Jai Ho)
Tu sei il motivo per cui respiro (Jai Ho)
Tu sei il motivo per cui ancora credo (Jai Ho)
Tu sei il mio destino
(Jai Ho)
No, non c’è niente che ci può fermare (Jai Ho)
Niente potrà mai mettersi tra noi due (Jai Ho)
Quindi vieni e balla con me
Jai Ho!
Prendimi, prendimi, prendimi, andiamo, prendimi
Ti voglio ora.
So che puoi salvarmi, vieni e salvami
Ho bisogno di te ora.
Sarò tua per sempre, si, per sempre
Ti seguirò ovunque, in qualunque modo
Non ti lascerò mai andare via
Jai Ho (Jai Ho)
Fuggiamo, lontano
Ti porterò in un posto.
Questa fantasia di me e di te.
Non perderò mai la mia opportunità.
(Jai Ho)
Riesco a sentirti
Mentre scorri attraverso le mie vene.
Non c’è alcuna idea nel mio cuore
Non sarò mai la stessa.
(Jai Ho)
Continua solo a bruciare
Si tesoro, continua solo ad arrivare (Jai Ho)
Lo capirai tesoro
Io sono una su un milione.
Tu sei il motivo per cui respiro (Jai Ho)
Tu sei il motivo per cui ancora credo (Jai Ho)
Tu sei il mio destino
(Jai Ho)
No, non c’è niente che ci può fermare (Jai Ho)
Niente potrà mai mettersi tra noi due (Jai Ho)
Quindi vieni e balla con me
Jai Ho! Ascoltami, è il destino
Prendimi, prendimi, prendimi, andiamo, prendimi
Ti voglio ora.
So che puoi salvarmi, vieni e salvami
Ho bisogno di te ora.
Sarò tua per sempre, si, per sempre
Ti seguirò ovunque, in qualunque modo
Non ti lascerò mai andare via
Jai Ho, Jai Ho, Jai Ho
Ho bisogno di te
Lo faremo
Sono pronta
Perciò prendilo!
(Jai Ho)
Tu sei il motivo per cui respiro (Jai Ho)
Tu sei il motivo per cui ancora credo (Jai Ho)
Tu sei il mio destino
(Jai Ho)
Non c’è niente che ci può fermare (Jai Ho)
Niente potrà mai mettersi tra noi due (Jai Ho)
Perciò vieni e balla con me
Jai Ho!
Jai Ho! Balla balla
Jai Ho
Commenti recenti